Когда Бишоп шел с Джилетом обратно к машине, они заметили худощавого мужчину с усами, наблюдающего за ними с дальнего конца площадки.
Он показался Джилету знакомым, и через мгновение хакер вспомнил: Чарльз Питтман, детектив из графства Санта-Клара.
Бишоп пробурчал:
— Не переношу, когда кто-то сует нос в наши операции. Половина парней из графства ведут наблюдение так, будто находятся на пикнике.
Он направился в сторону Питтмана, но офицер уже залез в непримечательную машину, завел двигатель и уехал.
Бишоп позвонил в офис шерифа графства. Его соединили с голосовой почтой Питтмана, детектив оставил сообщение, попросив копа перезвонить Бишопу как можно скорее.
Боб Шелтон принял звонок, послушал, потом отключился.
— Стивен Миллер говорит, системный администратор скачет от ярости, но работа «ISLEnet» свернута.
Коп зарычал на Джилета:
— Ты говорил, что проследил за тем, чтобы он не попал в «ISLEnet».
— Я и проследил, — ответил Джилет. — Отключился от системы и уничтожил все упоминания пользовательских имен и паролей. Возможно, он взломал «ISLEnet», потому что ты вышел в сеть из ОРКП, чтобы проверить меня. Фейт просто нашел идентификационный номер машины ОРКП, чтобы миновать брандмауэр, потом загрузился с твоим пользовательским именем и паролем.
— Невозможно, я все уничтожил.
— Ты стер пустое место на жестком диске? Переписал временные и резервные файлы? Зашифровал журнал регистрации и переписал его?
Шелтон молчал. Он отвел глаза и посмотрел на быстро летящие хлопья тумана над ними, стремящиеся к заливу Сан-Франциско.
Джилет продолжил:
— Нет, ты ничего не сделал. Вот почему Фейт смог подключиться. Он запустил неуничтоженную программу и получил все, что нужно для взлома «ISLEnet». Так что даже можешь больше и не упоминать об этом.
— Ну, если бы ты не наврал о Человеке Долины и о знакомстве с Фейтом, я бы не стал входить в сеть, — защищаясь, напомнил Шелтон.
Джилет яростно фыркнул и пошел к «краун-виктори». Бишоп нагнал его.
— Если Фейт войдет в «ISLEnet», знаешь, к чему он получит доступ? — спросил Джилет детектива.
— Ко всему, — ответил Бишоп. — Он получит доступ ко всему.
Уайетт выпрыгнул из машины, прежде чем Бишоп остановил ее на стоянке управления ОРКП. И кинулся внутрь.
— Оценка ущерба? — спросил он.
И Миллер, и Патриция Нолан стояли у рабочих станций, но свой вопрос Уайетт адресовал Нолан.
Она ответила:
— Они все еще отключены, но один из помощников сисадмина просмотрел диск загрузочных файлов. Я как раз занимаюсь ими.
Загрузочные файлы сохраняют информацию о том, какие пользователи подключались к сети, насколько, что делали в сети и подключались ли к другой системе.
Джилет занял ее место и принялся яростно стучать по клавишам. Он рассеянно подхватил свою утреннюю чашку кофе, глотнул и передернулся от холодной, горькой жидкости. Поставил чашку обратно и вернулся к экрану, сильно ударяя по клавишам, просматривая загрузочные файлы «ISLEnet».
Мгновением позже осознал, что Патриция Нолан села рядом. Она поставила перед ним чашку свежего кофе. Хакер взглянул на женщину:
— Спасибо.
Она улыбнулась, и Джилет кивнул в ответ, на секунду задержавшись взглядом. Сидя так близко, Уайетт заметил, как натянута кожа ее лица. И решил, что, серьезно взявшись за свои план по внешности, она сделала пластическую операцию. Потом промелькнула мысль, что если бы Патриция не использовала столько косметики, купила одежду получше и прекратила каждые пять минут отбрасывать назад волосы, она стала бы привлекательной. Не красивой, не сногсшибательной, но привлекательной.
Он отвернулся к экрану и продолжил печатать. Пальцы злобно стучали по клавишам. Хакер думал о Бобе Шелтоне. Как мог человек, знающий достаточно о компьютерах, чтобы иметь дома дисковый накопитель, поступить так неосторожно?
Наконец он откинулся на спинку стула и объявил:
— Не так уж все и плохо. Фет попал в«ISLEnet», но только секунд на сорок, прежде чем Стивен свернул работу сети.
Бишоп спросил:
— Сорок секунд. Недостаточно, чтобы найти что-либо полезное для него?
— Нет, — сказал хакер. — Он мог просмотреть главное меню и скопировать пару файлов, но чтобы добраться до чего-то важного, нужны пароли, для которых необходимо запускать взламывающую программу. В лучшем случае это заняло бы полчаса.
Бишоп кивнул:
— По крайней мере, хоть здесь у нас ничья.
Во внешнем мире уже пробило пять часов вечера. Как всегда дождливый и суматошный час пик почти начался. Но для хакера не существует вечера, утра или ночи. Есть только время, проведенное в мире машин и вне его.
На данный момент Фейт не плавал по сети.
Хотя, конечно, сидел перед компьютером в своем милом доме у Эль-Монте в Лос-Альтосе. Он просматривал страницу за страницей информацию, загруженную из «ISLEnet».
Отдел по расследованию компьютерных преступлений решил, что Фейт находился в «ISLEnet» лишь сорок две секунды. Однако они не знали, что, только пробравшись в систему, один из умных демонов «Лазейки» взял под контроль внутренние часы и переписал все соединения и загрузочные файлы. На самом деле Фейт провел в «ISLEnet» неспешных пятьдесят две минуты, загружая гигабайты информации.
Многие сведения не имели никакой ценности, но машина ОРКП обладала широким доступом. Фейт увидел то, что, по идее, могли прочитать только некоторые правоохранительные органы штата и федеральное правительство. Номера доступа и пароли к совершенно секретным правительственным компьютерам, коды боевых атак, зашифрованные файлы об идущих операциях, судебные процедуры, правила нападения и классифицированная информация о полиции штата, ФБР, бюро алкогольных напитков, табачных изделий и огнестрельного оружия, секретные службы и большинство других правоохранительных учреждений.