Голубое Нигде - Страница 80


К оглавлению

80

Она исчезла на кухоньке и принесла оттуда кофейник.

Уайетт Джилет с благодарностью принял чашечку — вторую за утро, но на завтрак обошелся тартинками.

Стивен Миллер приехал через несколько минут с Тони Мот-том, который был весь в поту от езды на велосипеде.

Джилет рассказал остальной части команды о том, как Трипл-Х снабдил их настоящим электронным адресом Фейта, и о своих планах послать сообщение.

— И какое? — поинтересовалась Нолан.

— Дорогой Фейт, — продекламировал Джилет, — у меня все замечательно, жаль, тебя здесь нет, и, кстати, посылаю тебе фотографию трупа.

— Что? — воскликнул Миллер.

Джилет спросил Бишопа:

— Ты можешь дать мне снимок с места преступления? Фотографию тела?

— Думаю, да, — ответил детектив.

Джилет кивнул на белую доску.

— Я собираюсь притвориться хакером из Болгарии, с которым он обменивался картинками, Властом. И загружу ему картинку.

Нолан засмеялась и кивнула.

— И вместе с ней он получит вирус. Ты завладеешь егомашиной.

— Попробую.

— Зачем нужна картинка? — спросил Шелтон.

Похоже, ему не слишком нравилась идея посылать в Голубое Нигде на всеобщее обозрение улику кошмарного преступления.

— Мой вирус не такой умный, как «Лазейка». Чтобы его активировать и пустить меня в систему, Фейту придется что-то сделать. Ему надо открыть приложение, содержащее картинку, чтобы вирус заработал.

Бишоп позвонил в главное управление и попросил полицейского послать в ОРКП по факсу копию фотографии с места преступления последнего убийства.

Джилет взглянул на картинку — молодая женщина, забитая дубинкой до смерти, — и быстро отвернулся. Стивен Миллер перевел ее в цифровой формат, чтобы затем загрузить в электронную почту. Копа совершенно не тронула жуткая сцена на фотографии, он проделал необходимые процедуры совершенно обыденно. Потом передал Джилету диск с картинкой.

Бишоп спросил:

— А что, если Фейт увидит послание от Власта и напишет ему, чтобы спросить, настоящее оно или нет, или пошлет ответное письмо?

— Я уже подумал об этом. И собираюсь послать Власту другой вирус, он заблокирует все электронные сообщения из Соединенных Штатов.

Джилет подключился к сети, взял свои инструменты из ячейки в лаборатории военно-воздушных сил в Лос-Аламосе. Оттуда он загрузил и модифицировал все необходимое — вирусы и собственную программу, анонимизирующую электронную почту, — больше Стивену Миллеру он не доверял. Потом послал копию «Блокиратора почты» Власту в Болгарию, а Фейту — версию «Черного хода-Г». Хорошо известный вирус, позволяющий удаленному пользователю завладеть чьим-то компьютером, обычно когда они находятся в одной сети, — например, у двух служащих одной компании. Однако версия Джилета работала с любыми двумя компьютерами, их необязательно соединять в одну сеть.

— На нашей машине есть предупредительная система. Если Фейт откроет картинку и мой вирус активизируется, здесь прозвучит сигнал. Я проникну в его компьютер, и мы, возможно, найдем что-нибудь полезное о нем, или о Свэнге... или о следующей жертве.

Зазвонил телефон. Миллер ответил. Послушал и передал трубку Бишопу.

— Вас. Чарли Питтман.

Бишоп, наливая молоко в кофе, нажал кнопку громкой связи на телефоне.

— Спасибо, что перезвонили, офицер Питтман.

— Без проблем, детектив. — Голос мужчины искажал дешевый микрофон. — Чем могу помочь?

— Понимаете, Чарли, я знаю, что вы занимаетесь расследованием убийства Питера Фаулера. Но в следующий раз, когда мы будем проводить операцию, я бы настоятельно попросил вас или кого-то еще из полиции графства сначала связываться со мной, чтобы мы согласовали свои действия.

Тишина. Потом:

— Что-что?

— Я говорю об операции в мотеле «Бэй вью» вчера.

— О чем?

Голос в крошечном динамике казался удивленным.

— Иисусе! — Боб Шелтон с озабоченным выражением повернулся к напарнику. — Он ничего не знает. Парень, которого вы видели, не Питтман.

— Офицер, — твердо спросил Бишоп, — вы представлялись мне пару дней назад в Санивейл?

— Кажется, произошло недоразумение, сэр. Я в Орегоне, на рыбалке. Уже неделю как в отпуске, и осталось еще три дня. Я просто позвонил в офис, чтобы получить сообщения. Прослушал ваше и перезвонил. Больше я ничего не знаю.

Тони Мотт наклонился к микрофону.

— То есть вчера вы не заходили в главное управление отдела по расследованию компьютерных преступлений?

— А, нет, сэр. Как я уже сказал, я в Орегоне. Рыбачу.

Мотт взглянул на Бишопа.

— Парень, назвавшийся Питтманом, стоял снаружи вчера. Утверждал, что у него здесь встреча. Я и не подумал заподозрить что-то.

— Нет, здесь его не было, — возразил Миллер.

Бишоп спросил Питтмана:

— Офицер, вы оставляли какое-нибудь оповещение о своем отпуске?

— Конечно. Мы всегда их рассылаем.

— На бумаге? Или по электронной почте?

— Сейчас мы пользуемся исключительно электронной почтой, — подтвердил офицер. — Все считают, что полиция графства отстает от остальных в технологиях, но это не так.

Бишоп объяснил:

— Кто-то воспользовался вашим именем. С фальшивым значком и идентификационной картой.

— Черт! Зачем?

— Возможно, из-за расследования убийства, которое мы проводим.

— Что мне делать?

— Позвоните командиру и составьте рапорт. Но на данный момент мы бы очень вас попросили не давать дальнейший ход информации. Будет лучше, если преступник не узнает, что мы за ним охотимся. Не посылайте ничего по электронной почте. Только по телефону.

— Конечно. Я позвоню в главное управление прямо сейчас.

80