— Два побега за один день — уже слишком, даже для хакера. Думаю, мы можем положиться на браслет. Комната для гостей там. В ванной найдешь полотенца и новую зубную щетку.
— Спасибо.
— Мы встаем примерно в шесть пятнадцать.
Детектив исчез в полутемном зале.
Джилет слушал скрип половиц, звук воды в трубах. Хлопок закрывающейся двери.
И вот он остался один, окруженный особенной тишиной чужого дома поздно ночью. Его пальцы сами по себе набирали дюжины сообщений на невидимой машине.
Но хозяин разбудил его не в шесть пятнадцать. Маленькая стрелка только миновала цифру пять.
— Наверное, наступило Рождество, — сказал детектив, включая свет. Он стоял в коричневой пижаме. — У нас подарок.
Джилет, как большинство хакеров, считал, что сна следует избегать, как гриппа, но пробуждение давалось ему не очень хорошо. Все еще с закрытыми глазами Уайетт пробормотал:
— Подарок?
— Трипл-Х позвонил мне на мобильный пять минут назад. У него есть настоящий электронный адрес Фейта. Он на мол-коме.
— Мол? Никогда не слышал о таком провайдере.
Джилет скатился с кровати, борясь с тошнотой.
Бишоп продолжил:
— Я позвонил всей команде. Они сейчас едут в офис.
— И мы тоже? — сонно пробормотал хакер.
— И мы тоже.
Через двадцать минут они уже приняли душ и оделись. Дженни приготовила кофе на кухне, но завтрак остался невостребованным. Они хотели добраться до ОРКП как можно быстрее. Бишоп поцеловал жену, взял ее ладонь в свою и заметил:
— Насчет твоей встречи с врачом... Ты только скажи, и я буду в больнице через четверть часа.
Она поцеловала его в лоб.
— Я просто пройду пару тестов, дорогой. Вот и все.
— Нет, нет, нет, послушай, — твердо возразил он. — Если я тебе понадоблюсь, обязательно скажи.
— Если понадобишься, — сдалась она, — я позвоню. Обещаю.
Когда они направились уже к выходу, кухню вдруг заполнил рев. Дженни Бишоп возила туда-сюда по полу восстановленным «Гувером». Она выключила пылесос и обняла мужа.
— Замечательно работает, — улыбнулась Дженни. — Спасибо, дорогой.
Бишоп нахмурился в недоумении.
— Я...
Джилет быстро перебил его:
— Наверное, работал полночи.
— Да еще и убрал за собой, — хитро поведала Дженни Бишоп. — Вот уж точно чудо.
— Ну... — начал Бишоп.
— Нам пора, — снова перебил Джилет.
Дженни помахала им на прощание и принялась готовить завтрак для Брэндона, любовно поглядывая на воскресший пылесос.
Когда оба мужчины вышли наружу, Бишоп прошептал хакеру:
— Ну и? Ты действительно работал полночи?
— Чтобы отремонтировать пылесос? — спросил Джилет. — Нет, только десять минут. Мог бы справиться и за пять, но не нашел всех необходимых инструментов. Пришлось воспользоваться ножом и щипцами для колки орехов.
Детектив заметил:
— По-моему, ты ничего не понимал в пылесосах.
— Не понимал. Но мне стало любопытно, почему он не работает. И теперь я знаю все о пылесосах.
Джилет забрался в автомобиль и повернулся к Бишопу.
— Послушай, не могли бы мы снова заехать в магазин? Коль скоро нам по пути.
Но несмотря на то что Трипл-Х сообщил Бишопу по телефону, Фейт — и его новое воплощение, Похоронный Звон — оставался недостижимым.
Вернувшись в отдел по расследованию компьютерных преступлений, Джилет сразу же запустил свой «Гиперпоиск», чтобы найти deathknell@mol.com. Он обнаружил полное имя провайдера — «Монтрё Интернет онлайн». Главное управление находится в Пасифик-Грув, в Калифорнии, в сотне миль к югу от Сан-Хосе. Но когда они связались с отделом безопасности «Пасифик белл» в Салинасе с просьбой проследить звонок с «мол» на компьютер Фейта, оказалось, что там нет «Монтрё Интернет онлайн», а настоящее географическое положение сервера — где-то в Сингапуре.
— Да, хитро, — пробормотала еле стоящая на ногах Патриция Нолан, потягивая кофе.
С утра ее голос звучал грубо, почти как мужской. Она сидела рядом с Джилетом. Как всегда неряшливая в мешковатом платье-свитере — на сей раз зеленом. Явно не жаворонок по природе, Нолан даже не пыталась отбросить волосы с лица.
— Не понимаю, — вмешался Шелтон. — Что тут хитрого? Что все это значит?
Джилет объяснил:
— Фейт создал своего собственного провайдера. И он единственный клиент. Ну наверное, еще Свэнг. Сервер, через который они подсоединяются, находится в Сингапуре — мы никак не можем проследить звонок к их машинам.
— Как и к холдинг-компании на Каймановых островах, — проговорил Фрэнк Бишоп, который хоть и имел довольно слабое представление о Голубом Нигде, все же всегда находил меткие метафоры из реального мира.
— Но, — добавил Джилет, видя разочарованные лица коллег, — адрес все равно нам пригодится.
— Зачем? — спросил Бишоп.
— Теперь мы можем отправить ему любовное послание.
Линда Санчес пришла через переднюю дверь ОРКП, таща за собой сумку. Женщина медленно двигалась и моргала опухшими глазами. Она опустила взгляд и заметила, что темно-коричневый жакет неправильно застегнут. Даже не потрудившись исправить оплошность, выложила на стол еду.
— Какие-нибудь новые ветви на твоем семейном дереве? — спросил Бишоп.
Она покачала головой.
— Случилось вот что — я взяла страшный фильм, понимаешь? Бабушка сказала, что роды можно спровоцировать рассказами о привидениях. Слышал о таком, босс?
— Никогда в жизни, — ответил Бишоп.
— Не важно, мы решили, что фильм ужасов сработает примерно так же. Я пошла и взяла в прокате «Крик». И что же получилось? Моя девочка и ее муж просто заснули на диване, но фильм так напугал меня,что я не спала всю ночь.